一、指代不同:
1、筆譯:指譯員筆頭翻譯,用文字翻譯,用手寫的方式進(jìn)行翻譯 。
2、口譯:指譯員以口語(yǔ)的方式,將譯入語(yǔ)轉(zhuǎn)換為譯出語(yǔ)的方式,做口語(yǔ)" />

91精品视频在线看_久久国产精品久久国产片_青春草在线视频精品_伊人天天躁夜夜躁狠狠

歡迎您訪問(wèn)翻譯筆譯和口譯有什么區(qū)別!

翻譯筆譯和口譯有什么區(qū)別

更新時(shí)間:2021-05-18 05:34:20作者:admin2

筆譯和口譯的區(qū)別:指代不同、形式不同
一、指代不同:
1、筆譯:指譯員筆頭翻譯,用文字翻譯,用手寫的方式進(jìn)行翻譯 。
2、口譯:指譯員以口語(yǔ)的方式,將譯入語(yǔ)轉(zhuǎn)換為譯出語(yǔ)的方式,做口語(yǔ)翻譯,也就是在講者仍在說(shuō)話時(shí),同聲傳譯員便“同時(shí)”進(jìn)行翻譯。
二、形式不同:
1、筆譯:以會(huì)議的形式。
2、口譯:以會(huì)議的形式或者以口頭面談的形式。



擴(kuò)展資料
翻譯方法:
1、直譯法----就是按照文字的字面意思直接翻譯過(guò)來(lái),例如漢語(yǔ)中的“紙老虎”直譯成“paper tiger”,外國(guó)人看起來(lái)不但深明其義,而且覺得很是傳神,所以現(xiàn)已成為正式的英美民族語(yǔ)言。另外,我們口中的“丟臉”也被直譯為“l(fā)ose face”,“走狗”譯成為“running dog”.由于中國(guó)熱而大為外國(guó)人歡迎的“功夫”音譯成“kung fu”等也算是直譯法的一種。
2、同義習(xí)語(yǔ)借用法——兩種語(yǔ)言中有些同義習(xí)語(yǔ)無(wú)論在內(nèi)容、形式和色彩上都有相符合,它們不但相同的意思或隱義,面且有相同的或極相似的形象或比喻。翻譯時(shí)如果遇到這種情況不妨直載了當(dāng)?shù)鼗ハ嘟栌谩1确秸f(shuō)漢語(yǔ)中有一句習(xí)語(yǔ)是“隔墻有耳“,英語(yǔ)中卻有”walls have ears”,兩句話字、義兩合,無(wú)懈可擊。我們說(shuō)“火上加油”,英國(guó)人則說(shuō)”to add fuel to the flame”,兩者也完全一樣。
3、意譯法——有些習(xí)語(yǔ)無(wú)法直譯,也無(wú)法找到同義的習(xí)語(yǔ)借用,則只好采用意譯的方法來(lái)對(duì)待.例如漢語(yǔ)中的”落花流水”用來(lái)表示被打得大敗之意,譯成英文便是“to be shattered to pieces”。“烏煙瘴氣“形容情形混亂不堪,可用“chaos”來(lái)表達(dá)。
4、省略法—漢語(yǔ)中有一種情況,就是習(xí)語(yǔ)中有的是對(duì)偶詞不達(dá)意組,前后含意重復(fù)。偶到這種情況時(shí)可用省略法來(lái)處理,以免產(chǎn)生畫蛇添足之感。例如“銅墻鐵壁”可譯成“wall of bronze” 已經(jīng)足夠,實(shí)在無(wú)須說(shuō)成”wall of copper and iron”.”街談巷議“在意義上也是重復(fù)的,所以譯成”street gossip”便可以了。
5、增添法—為了要更清楚地表達(dá)原意,有時(shí)要結(jié)合上下文的需要,在譯文中增添一些說(shuō)明。例如“樹倒猢猻散”可譯成“Once the tree falls,the monkeys on it will flee helter-skelter,”其中helter-skelter是“慌慌張張”之意,是增添的成分,原文雖無(wú)其字而有其義,加了使形象突出,有聲有色。
6、還原法—一些習(xí)語(yǔ)源于外語(yǔ),翻譯時(shí)可使之還原。例如“夾著尾巴”應(yīng)寫成”with the tail between the legs”;”戰(zhàn)爭(zhēng)販子”是英文”war-monger”的中譯;”藍(lán)圖”則是”blue-print”等.
參考資料來(lái)源:搜狗百科——筆譯

翻譯筆譯和口譯有什么區(qū)別

為您推薦

藥劑師資格考試需要什么條件

申請(qǐng)參加國(guó)家執(zhí)業(yè)藥師資格考試的人員應(yīng)具備的條件:具有藥學(xué)、中藥學(xué)或相關(guān)專業(yè)中專以上(含中專)學(xué)歷,并有一定的專業(yè)工作實(shí)踐經(jīng)歷。 報(bào)考條件中的相關(guān)專業(yè)是指:相關(guān)專業(yè)指化學(xué)

2021-05-14 06:48

考育嬰師證該如何準(zhǔn)備?

需要買到教材,按照教材學(xué)習(xí),復(fù)習(xí),到當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)機(jī)構(gòu)報(bào)上名,參加統(tǒng)一考試,考試合格,就可以拿到證書了,隨時(shí)都可以報(bào)名的,只是主要對(duì)學(xué)歷有點(diǎn)要求。一、初級(jí)育嬰師(育嬰員)的報(bào)考條件:1、

2021-05-14 06:37

人力資源證有什么用。。。。。

人力資源證書只是一個(gè)職業(yè)資格證書,目前來(lái)說(shuō)一般單位對(duì)此要求不是很高,但是相對(duì)正規(guī)的企業(yè)可能會(huì)比較在意,人資主要有招聘 培訓(xùn) 績(jī)效 薪酬 勞動(dòng)關(guān)系 等幾大塊,教材中這些內(nèi)容是

2021-05-14 06:37

人力資源證書有哪些

人力資源證書分為人力資源管理師(二級(jí))和助理人力資源管理師(三級(jí)) 一般到25周歲就就可以報(bào)考助理人力資源管理師三級(jí)。取得助理級(jí)在加上3年工作經(jīng)驗(yàn)就可以報(bào)二級(jí)了 卷一:基礎(chǔ)知

2021-05-14 05:13

人力資源的資格證怎么考?

考試時(shí)間 每年考兩次,分別為5月、11月。考試時(shí)間的安排:08:30-10:00(職業(yè)道德、理論知識(shí)考試)10:30-12:30(專業(yè)技能考試),綜合評(píng)審時(shí)間由省級(jí)鑒定中心確定。論文答辯時(shí)間一般在考試

2021-05-14 04:50

育嬰師需要什么條件?

完成初級(jí)育嬰師正規(guī)培訓(xùn)課時(shí),并取得培訓(xùn)結(jié)業(yè)證書。 ②從事相關(guān)工作2年以上。 中級(jí)育嬰師報(bào)考條件   ①取得初級(jí)育嬰師證書,從事相關(guān)工作3年以上,完成中級(jí)育嬰師正規(guī)培訓(xùn)課時(shí),

2021-05-14 03:38

加載中...