更新時間:2025-08-04 14:29:44作者:貝語網(wǎng)校
LeWa是一個中文詞語,“l(fā)ewa”在中文里一般翻譯為“樂華”或“樂威雅”。它是一個常見的姓氏,在中國大陸和臺灣地區(qū)都有廣泛的使用。同時,它也可以是一個品牌的名字,例如樂華娛樂有限公司,是中國知名的娛樂公司之一,主要經(jīng)營娛樂活動、藝人經(jīng)紀(jì)等業(yè)務(wù)。
除此之外,“l(fā)ewa”還可以指代一種電子設(shè)備,例如“LeWa”牌硬盤,是一種基于磁性數(shù)據(jù)的硬盤設(shè)備。
因此,“l(fā)ewa”的含義取決于具體的語境和使用方式。
"leaving":離開,遺留
"leverage":杠桿化,利用杠桿
"leaky":漏水的,有漏洞的
"lethargic":無精打采的,懶散的
"lest":唯恐,免得
"lest we forget":不忘歷史
"lest we perish":我們必須記住
"lest we should":為了避免
"leeway":余地,回旋余地