更新時間:2025-11-22 06:05:10作者:貝語網校
crackers的意思是“餅干;餅干屑;[軍] 餅干筒;[俚] 傻瓜;糊涂蟲”。它通常指烘烤、加工過的餅干,也可指餅干屑或餅干筒內的餅干塊。此外,在軍事領域中,crackers可能指一種用于發射小型炮彈的輕型炮,但這種用法并不常見。在非正式場合下,crackers有時也用來形容某人缺乏常識或判斷力,因此常被用來表示“傻瓜”或“糊涂蟲”。
2. "crack the whip":指控制或管理好某項任務或活動,確保所有人遵守規定。
3. "cracker-barrel":指有鄉村風味的小吃店或酒吧,也用來形容某種輕松、舒適的氛圍。
4. "cracker-like":指像餅干一樣的口感或質地。
5. "crack the code":指解開某個謎團或難題。
6. "crack a smile":指露出微笑。
7. "crack the whip on":指對某人施加壓力或懲罰,以迫使他們遵守規定或完成任務。
8. "cracker box":指非常陳舊、簡陋的盒子或箱子。
9. "crack the whip"(俚語):指采取強有力的措施或手段來推動某項工作或任務。