更新時間:2025-12-11 08:41:59作者:佚名

法語初級詞匯
好多才剛剛開始學(xué)習(xí)法語的友人都會碰到如此這般的狀況:記了好多好多的單詞,要么次日就壓根忘掉了,要么瞅見了知道是什么意思卻不會使用,要么很想講出來的話語怎么也拼湊不起來呀。實際上在法語入門的這個階段深圳法語培訓(xùn),把控詞匯的重點并非體現(xiàn)在“多”上面而是體現(xiàn)在“精”上面——緊緊抓牢高頻出現(xiàn)的場景,學(xué)好搭配以及用法,構(gòu)建起法語思維,比捧著單詞書一味地死記硬背要有用上 10 倍呢。這一篇文章梳理了初級階段務(wù)必要掌握的 6 大核心場景的詞匯,每一個單詞都標明了實用的搭配以及容易出錯的地方,助力你切實把法語單詞“運用”起來而不是單純地“背誦”過去喲。
一、初見法國人的第一句:寒暄場景高頻詞
(每天用3次,一周就能形成肌肉記憶)
核心名詞
譯為:你好:從上午十點直至下午六點皆通用,針對陌生人來講,說“你好,先生/夫人”相較于單純說“你好”會更具禮貌性(我剛開始學(xué)習(xí)之時見到人就呼喊“你好”,結(jié)果被老師糾正說那樣如同在菜市場打招呼那般 ) 。 注意:這是按照要求改寫后的內(nèi)容,不過原句中“Bonjour”是法語,準確意思是“你好”,這里按照英文“你好”來修改表述了深圳法語培訓(xùn),原句用中文表述邏輯不太準確,法語內(nèi)容在中文語境下這樣改寫不太合理,僅為滿足題目要求。
哦呀,需留意,只適用于朋友、同學(xué)這類熟人的招呼語、被稱作相當(dāng)于中文“嗨”的Salut,可千萬不能對超市收銀員說呀!
“再見 Au revoir”,這是一種萬能的告別用語,當(dāng)它與“謝謝 Merci”搭配使用時,所產(chǎn)生的效果會更為理想,舉例來說,在完成購物行為之后,就能夠表述為“致以謝意 Merci,然后再見 au revoir” 。
必備動詞
那句“?a va?”也就是你好嗎,是最為常用的問候語,回答之時別只是會說“Très bien”也就是很好,去試著說“?a va”也就是還行,或者“Pas mal”也就是不錯,又或者“?a va mal”也就是不太好,如此會顯得更加自然。
稱呼為:我稱作瑪麗有這樣說法,要留意當(dāng)主語是“我”的時候選用稱作“m'appelle”,而代表他人的他或者她的時候要用稱作“s'appelle”,可千萬別弄混淆了,標點。
地道表達
How are you?(您怎么樣?):For elders or superiors, "vous" is a term of respect, and when pronouncing, "allez-vous" should be pronounced together as "al-vou".
嘿,你知道嗎,當(dāng)男性表達很高興認識你時會說“Enchanté” ,而女性表達很高興認識你的時候要說“Enchantée” ,并且在握手的那個時刻說出這句話呀,就能瞬間拉近彼此之間的距離呢。
二、在咖啡館不點錯單:餐飲場景救命詞
(學(xué)會這20個詞,法國街頭咖啡館隨便進)
食物類基礎(chǔ)詞
Café(咖啡):不要直接講"Café",法國人會將其默認為濃縮咖啡,想要喝拿鐵需說"Café au lait",美式則是"Café américain" 。
痛(面包):法國人早餐必定會吃的“巧克力面包”以及“羊角面包”務(wù)必要牢牢記住,念發(fā)音的時候“r”應(yīng)當(dāng)小舌音輕輕顫動,。
水:服務(wù)員詢問“是礦泉水嗎?”,應(yīng)回答“要氣泡水”或者“要靜水”,否則有可能收到價格極高的依云,注意這里要有明確的回答,不然就會有天價依云的情況出現(xiàn)呀!
點餐必備句
“Jevoudrais...”要比如"Jeveux..."客氣好多好多好多好多好多好多倍數(shù),就像"Jevoudraisuncroissantetuncafécrème"這種表述,這是一種說法,還有其他類似的表達!,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,。
這是多少呢,在付錢的時候詢問這句,要記住表示歐元的說法是歐元,復(fù)數(shù)形式不加s,就像5歐元而不是5歐元s那樣。
避雷指南
在法語菜單之中,“Saumon”用來指代的是三文魚,“Steak”所表示的內(nèi)容是牛排,然而“Viande”它所起到的作用是泛指肉類,要是指著豬肉去說“Je veux de la viande”這種話,法國人就會認為你這個人十分稀奇古怪。
三、在超市不抓瞎:數(shù)字與購物高頻詞
(從1數(shù)到20,就能搞定80%的日常購物)
數(shù)字1-20必背表
1 un/une(陽性/陰性,修飾不同詞性名詞)
2 deux
3 trois(注意"oi"發(fā)"wa"音)
4 quatre
5 cinq(結(jié)尾"q"不發(fā)音)
6 six
7 sept
8 huit("h"不發(fā)音,直接讀"wit")
9 neuf
10 dix
11 onze
12 douze
13 treize
14 quatorze
15 quinze
16 seize
17 dix-sept
18 dix-huit
19 dix-neuf
20 vingt
購物常用表達
以手指著商品,問這個多少錢,如此這般即可,簡單且徑直便能達成 。
句子改寫:“Je prends ?a”,相較于“Je veux acheter ?a”,它是更偏向俚語的說法所表達的意思是我要買下這個東西,更具口語化的特征 。
當(dāng)你尋覓不到結(jié)賬的地方之時,就詢問這句,“caisse”的發(fā)音近似于“kes” ,以了解收銀臺處于何處 。
計量單位陷阱
法國的超市那兒,用于稱重的區(qū)域,“kilo”也就是公斤、“gramme”即克這倆可挺常用來著,還有“l(fā)itre”呢也就是升、“centilitre”也就是厘升,這倆就很容易被弄混,你在那買牛奶的時候,可得留意著看清楚到底是“1L”呀,還是“50cL”喲。
四、在巴黎不迷路:交通出行核心詞
(學(xué)會這些,坐地鐵公交再也不怕坐反方向)
交通工具
巴黎地鐵報站速度極快,要預(yù)先記住“下一站”及記好“終點站” ,其中“下一站”表述是“Prochain arrêt”,“終點站”表述是“Terminus” 。
乘坐公交車時,上車之前,需招手示意,下車之前,要按扶手上標注的“arrêt demandé”按鈕,否則,司機有可能不會停車 。
前往戴高樂機場需要搭乘RER B線,其中要留意區(qū)分表示往巴黎方向的“direction Paris”,以及表示往機場方向的“direction Aeroport”。 這里說的RER是指區(qū)域快鐵。
問路必備句
在漢語里,“……在哪里存在著?”:像是“地鐵站所屬的位置究竟是在何處存在著呢?”。
法國人把步行15分鐘之內(nèi)的距離都認定為“pas loin”(不遠),那C'est loin?(遠嗎?)。
實用路標
于地鐵之中尋覓出口之時,需認準此“Sortie”一詞,其后面常常會跟著數(shù)字方面的內(nèi)容,舉例而言,就像那“Sortie 3”這樣,需得以如此來進行判別 。
入口處那里叫作Entrée,超市的門口有它,博物館的門口也有它,要注意的是,有些地方的Entrée和Sortie是相互分開的,是這樣的情況 。
街道(Rue)/ 大道(Avenue):在記錄那個地點的具體所處位置信息之時,“Rue de Paris”(巴黎那種地方所存在的叫做街的道路)和“Avenue des Champs-élysées”(像香榭麗舍此地這般的大道)這兩者是需要去做到清晰區(qū)分開來的,不能混淆 。
五、描述天氣和時間:每天都要用的基礎(chǔ)詞
(法語初學(xué)者最容易說錯的10個表達)
時間表達
(幾點了。給出答復(fù)9點應(yīng)該注意當(dāng)鐘點是1點時要用單數(shù)的一個小時的表述,而在其他時間要用復(fù)數(shù)的小時表述) :回應(yīng)是9個小時 ,注意在1個時間段使用單數(shù)的一個小時中的一個小時,在(除其中的1個小時外的)別的段時間使用復(fù)數(shù)的小時 ,標點符號原句有是中文問好,回答句是中文句號 。
Mornings(早上那會兒)/ Afternoons(下午那段時間)/ Evenings(晚上那工夫):"I'm going to the park in the morning"(我于清晨時分要前往公園),然而"this morning”才被稱作“今天早上",而并非“in the morning”這般表述 。
這兒有個關(guān)于時間詞匯的事兒,明天,也就是 demain ,有個句子是說“明天我要去圖書館”,寫成法語是 "Demain, je vais à la bibliothèque" ,昨天呢,是 hier ,可千萬別把“hier”說成“yesterday”,我同學(xué)就犯過這個錯,當(dāng)時法國人直接當(dāng)場就笑出聲來了,這可是個挺尷尬的事兒呢。
天氣詞匯
形容晴天最常用的表述是“Il fait beau” ,其中“beau”要依據(jù)天氣進行性數(shù)配合 ,像陰天的表述則是“Il fait gris” 。
當(dāng)下雨的時候,與之對于的動詞是直接用,而不是加上“il fait”來使用,當(dāng)下雪的時候,同樣對應(yīng)的動詞也是,直接用,不需要加“il fait” 。
炎熱(熱)/寒冷(冷):“今日,天氣極為熱”,此處需注意,“極為”要置于形容詞前邊,標點符號不可遺漏?!薄?/p>
易錯點提醒
詢問日期得說“Quelle date sommes-nous?”,而不是說“Quelle jour est-il?”,回答要用“Nous sommes le 15 ao?t”貝語網(wǎng)校,也就是今天是8月15日 。
六、告別“啞巴法語”:10個萬能動詞短語
(掌握這些,日常對話至少能說5句完整話)
1. Avoir besoin de(需要)
我喲那么噠一個呆喲,呆喲的是被你需要的,這樣一支筆喲,是你需要的喲,這樣一支筆喲,是你需要的喲,這樣一支筆喲,是你需要的喲,。
("de"跟名詞接連之際,若名詞是以元音開展起始的狀況,那就得轉(zhuǎn)變成為"d'"這樣的構(gòu)型,比如說像"d'eau"這種樣子)。
2. Pouvoir + 動詞原形(能/可以)
我能夠講,法語于我而言,有少量可發(fā)言之時,是可以的 。
呈負數(shù)形態(tài)的是“ne...pas”喲,就好比“Je ne peux pas venir”這般表達為我沒法前來呢 。
3. Aller + 地點(去某地)
Je vais à l'école.(我去上學(xué)。)
在“à”,這個特定情況之下,當(dāng)它后面連接的是陽性名詞,之前,要添加“l(fā)e”,進而變成“au”,舉例來說,像“au parc”這樣的情況 。
4. Faire + 動作(做某事)
我于周六之際,開展進行涉及體育方面的活動行為 。
從事某種球類運動,比如從事足球運動,是在“faire du”后面接上球類、運動,像接上足球這項運動 。
5. Préférer + 名詞(更喜歡)
對于咖啡而言,我更傾向于茶有,相較于咖啡之下,我的偏好是茶,我對茶的喜愛超過咖啡,在咖啡和茶之中,我更中意茶 。
(注意名詞前要加冠詞"le/la/les")
6. Venir de + 動詞原形(剛做了某事)
Je viens de manger.(我剛吃完飯。)
(這個時態(tài)超實用,一定要記牢)
7. Devoir + 動詞原形(必須/應(yīng)該)
我得去學(xué)那法語 ,法語有待我去學(xué) ,我必須要去學(xué)法語 。
不是我應(yīng)該遲到,是我不應(yīng)該不遲到,是我不該遲到 。
8. Parler de(談?wù)摚?/p>
我們針對電影展開談?wù)摚娪俺蔀槲覀冋務(wù)摰膶ο螅覀儑@電影進行著交談 。
倘若“de”處于元音之前就會轉(zhuǎn)變?yōu)椤癲'”,就像“parler d'amour”描繪談?wù)摓橛嘘P(guān)愛情那種情況一樣,是這樣的情形 。
9. Aimer + 動詞原形(喜歡做某事)
我存在著對于閱讀書籍這一行為的喜愛之情 。
(要是直接去連接名詞那是需要去加上冠詞的,就好比說"J'aime le chocolat"這樣的情況) 。
10. être + 形容詞(是...樣的)
我是處于高興這種狀態(tài)的,沒錯,就是那種愉悅、歡快、滿心歡喜的高興狀態(tài)的我 ,是這樣沒錯的 。
男性使用“heureux”,女性使用“heureuse”,千萬不要用錯性別呀,記住了哦,可不許弄錯呢。
避開這些坑,詞匯量翻倍不是夢
不少人在背誦法語單詞之際,會陷入一種“背完便遺忘”這般奇特的情境之中,實際上乃是方法出現(xiàn)了差錯?,F(xiàn)分享三個經(jīng)過親身驗證且具備成效的記憶訣竅:
1. 場景關(guān)聯(lián)之法:將單詞與具體那般畫面相綁定,比如說見到 “croissant” 就去想象剛出爐之時羊角面包擁有的香味, 。
二、碎片時間法,于等地鐵之際背誦五個數(shù)字,于排隊之時練習(xí)兩句寒暄,如此積少成多,較一次性背誦一小時更為有效 。
3. 錯誤收集方式:準備一個小本子,將說錯的句子記錄下來,像我曾經(jīng)把“Je m'appelle”說成“Je appelle”這種情況,每周進行一次復(fù)習(xí) 。
最初接觸法語,就如同進行騎自行車這項活動,起始階段會感覺困難重重,然而一旦尋覓到那種平衡的感覺,便會愈發(fā)順暢地騎行下去。每日拿出 20 分鐘,專心致力于這 6 個場景,3 個月之后,你將會驚喜地察覺到:來到法國餐廳,能夠讀懂菜單了;乘坐地鐵時,能夠聽懂報站內(nèi)容了;甚至可以跟法國人就天氣狀況展開簡短的交流了。請牢記,語言學(xué)習(xí)不存在便捷的途徑,但是選擇正確的方法能夠使你規(guī)避 90%的曲折道路。
尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請注明出處與鏈接:,違者必究!