核心詞義
v. 稱……的重量;重(若干)
n. 權(quán)衡;稱重量
速記技巧
詞源詞根法
來自PIE*wegh,承載,運(yùn)輸,詞源同way,vehicle,wagon引申義承載,重量。來源于原始印歐語(yǔ)wegh-,有"道路","移動(dòng)","搬運(yùn)"的意義。=【同源詞】waggon,way,vector,vehicle.
**
知識(shí)擴(kuò)展
單詞解說1
weigh的基本意思是“稱…的重量”,引申可表示“仔細(xì)考慮某事物的相對(duì)價(jià)值或重要性等”,即“權(quán)衡”“斟酌”。引申還可表示感傷、恐懼或憂慮的事給思想或精神帶來壓力,使人感到煩擾或悲痛。
單詞解說2
weigh既可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞、代詞作賓語(yǔ)。可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
詞語(yǔ)辨析
以下這些動(dòng)詞均有"考慮,思考,估量"的意思
study:普通用詞,指對(duì)各方面考慮,在制訂出計(jì)劃或采取具體動(dòng)作之前作認(rèn)真檢查。
consider:既指一時(shí)的對(duì)某事的考慮,也指長(zhǎng)時(shí)間的深入的思考。
ponder:側(cè)重仔細(xì)、深入、連續(xù)地考慮問題,以作出認(rèn)真
的估計(jì)和正確的抉擇。
weigh:指作出決策前把問題的各個(gè)方面進(jìn)行比較,權(quán)衡利害得失,取有利的方面。
contemplate:通常指長(zhǎng)時(shí)間思考某事,有時(shí)含無確定的實(shí)際目的。
精選例句
高考 四級(jí) 六級(jí) 考研
1、 A college classmate of mine, tim, was an excellent football player, even though he weighed much less than the average player.
我的一個(gè)大學(xué)同學(xué),提姆,是一個(gè)優(yōu)秀的足球運(yùn)動(dòng)員,盡管他的體重比一般運(yùn)動(dòng)員輕得多。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來源:2015年高考英語(yǔ)天津卷 閱讀理解 閱讀D 原文
2、 At my heaviest I weighed 370 pounds.
我最重的時(shí)候有370磅重。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來源:2017年高考英語(yǔ)天津卷 完形填空 原文
1、 [K] “How do we weigh the risks, how do we think about the benefits, and how do we alleviate the risks?
我們?nèi)绾螜?quán)衡風(fēng)險(xiǎn),如何考慮收益,如何減輕風(fēng)險(xiǎn)?
來源:2024年12月六級(jí)第1套題句子搭配題
1、 McClain’s little ones aren’t the only kids who have an opinion when it comes to housing, and in many cases youngsters’ views weigh heavily on parents’ real estate decisions, according to a 2024 Harris Poll survey of more than 2,000 U.
2024年哈里斯民意調(diào)查(Harris Poll)對(duì)2000多名美國(guó)人進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示,麥克萊恩的孩子并不是唯一對(duì)住房有自己看法的孩子,在很多情況下,孩子的觀點(diǎn)對(duì)父母的房地產(chǎn)決定影響很大。
來源:2024 年全國(guó)碩士研究生招生考試英語(yǔ)(二)句子選擇題