91精品视频在线看_久久国产精品久久国产片_青春草在线视频精品_伊人天天躁夜夜躁狠狠

歡迎您訪問(wèn)如何撰寫簡(jiǎn)潔精彩的英文法律文書(shū):提升律師專業(yè)水平的關(guān)鍵技巧!

如何撰寫簡(jiǎn)潔精彩的英文法律文書(shū):提升律師專業(yè)水平的關(guān)鍵技巧

更新時(shí)間:2025-01-18 08:17:55作者:佚名

撰寫英文法律文件需要英語(yǔ)水平、法律知識(shí)和邏輯思維。一份英文法律文件也能在一定程度上體現(xiàn)律師的專業(yè)水平。那么,怎樣才能寫出一份簡(jiǎn)潔、精彩的英文法律文件呢?我們來(lái)看看今天的發(fā)秀推文。

obey意思讀音_讀意思是什么_obtain是什么意思?怎么讀

隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型升級(jí)和工匠精神的日益凸顯,涉外法律服務(wù)也需要從低成本、粗放式的擴(kuò)張模式轉(zhuǎn)向注重質(zhì)量和專業(yè)化的精細(xì)化運(yùn)營(yíng)模式。中國(guó)的海外投資項(xiàng)目很大一部分必須適用英美普通法。

普通法更加注重商事合同當(dāng)事人的意思自治。合同解釋一般適用“客觀標(biāo)準(zhǔn)”,即從合同用語(yǔ)的通常含義推斷出當(dāng)事人的主觀意思。

如果合同寫得不好,“主觀故意”就無(wú)法證明,“法律規(guī)定”也很難幫到你。因此,法律文書(shū)書(shū)寫質(zhì)量是法律服務(wù)質(zhì)量的核心要素。

律師撰寫的英文合同是否清晰、周到、邏輯、實(shí)用,直接關(guān)系到數(shù)十億投資和風(fēng)險(xiǎn)分配的成敗,必須謹(jǐn)慎對(duì)待。新形勢(shì)下,涉外律師不能再僅僅滿足于“能寫英文”、“能大致聽(tīng)懂”,而必須在法律英語(yǔ)寫作質(zhì)量上精益求精,對(duì)標(biāo)一流的國(guó)際律師事務(wù)所。對(duì)于以英語(yǔ)為第二語(yǔ)言的中國(guó)涉外律師來(lái)說(shuō),這并不是一件容易的事。

紙上三句話,場(chǎng)下十年耕耘。只要寫幾句英文郵件就足以看出一個(gè)律師有多優(yōu)秀。不僅需要英語(yǔ)水平和法律知識(shí),還需要邏輯推理能力、對(duì)行業(yè)和市場(chǎng)慣例的熟悉程度、東西方文化差異以及雙方的思維習(xí)慣。

筆者試圖從中國(guó)律師的角度出發(fā),總結(jié)什么是世界一流的法律英語(yǔ)寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),梳理法律英語(yǔ)寫作中常見(jiàn)的注意事項(xiàng)以及提高法律英語(yǔ)寫作能力的方法,供年輕律師參考。

國(guó)際一流質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的法律文件是什么?

國(guó)際一流律師事務(wù)所普遍非常重視法律文件的書(shū)寫質(zhì)量。很多都有自己的書(shū)面寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和文檔格式要求,也有不同的流派。

一般來(lái)說(shuō),美國(guó)律師事務(wù)所的寫作風(fēng)格比較傳統(tǒng),使用長(zhǎng)句子、長(zhǎng)段落和復(fù)雜的詞語(yǔ)。英國(guó)和澳大利亞的律師事務(wù)所更喜歡簡(jiǎn)單英語(yǔ)的寫作風(fēng)格,注重簡(jiǎn)潔、段落和簡(jiǎn)單單詞的使用。因此沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。

對(duì)于母語(yǔ)非英語(yǔ)的中國(guó)律師來(lái)說(shuō),筆者認(rèn)為更適合學(xué)習(xí)英式、澳式簡(jiǎn)明英語(yǔ)的寫作風(fēng)格,并根據(jù)中國(guó)律師的習(xí)慣,總結(jié)了“三大要求、九點(diǎn)要求”。注意力、三件法寶”。

中國(guó)律師撰寫的英文合同如果能夠滿足三大要求和九個(gè)注意點(diǎn),并熟練運(yùn)用三大法寶,可以說(shuō)基本達(dá)到了國(guó)際一流律師事務(wù)所的英文寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)并能與國(guó)際律師事務(wù)所競(jìng)爭(zhēng)。所有人都在同一領(lǐng)域競(jìng)爭(zhēng)。

法律英語(yǔ)寫作三大要求

1. 清除

清晰是最重要的,但說(shuō)起來(lái)容易寫起來(lái)難。讓讀者清楚你在說(shuō)什么而不引起誤解,并在邏輯上排除任何其他可能的含義。

因此,句子的結(jié)構(gòu)必須完整,主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、時(shí)態(tài)、補(bǔ)語(yǔ)缺一不可。提及名字、姓名等時(shí),盡量寫出全名和全稱(除非有定義)。

2. 簡(jiǎn)潔

obey意思讀音_obtain是什么意思?怎么讀_讀意思是什么

在意思明確的前提下,盡量簡(jiǎn)化。句子中不應(yīng)有多余或重復(fù)的單詞,甚至一個(gè)單詞都不能。如果可以用一個(gè)詞表達(dá),就不要使用兩個(gè)詞。

任何問(wèn)題只說(shuō)一次。如果想強(qiáng)調(diào),可以將其斜體加粗,但不要重復(fù)。任何長(zhǎng)度超過(guò)一頁(yè)的文件之前都應(yīng)附有執(zhí)行摘要。

法律文件的讀者通常是有很多事情要做的公司高管。一份清晰簡(jiǎn)潔的法律文件可以讓他們更快地閱讀和理解,從而節(jié)省時(shí)間并做更多的管理工作。執(zhí)行時(shí)間是公司的價(jià)值,因此高質(zhì)量的法律文件也可以幫助公司提高GDP。

3.徹底(全面)

為了防范風(fēng)險(xiǎn),法律文件必須全面、詳細(xì)、周到、完整。每一件事情、每一個(gè)風(fēng)險(xiǎn)、每一個(gè)問(wèn)題都需要明確、具體地商定,不允許有任何遺漏。

要做到清晰透徹,必然寫長(zhǎng),但簡(jiǎn)潔也要求短,所以長(zhǎng)和短是一對(duì)矛盾,需要根據(jù)具體情況取得動(dòng)態(tài)平衡。

寫法律英語(yǔ)要注意的九點(diǎn)

為了實(shí)現(xiàn)三大要求,需要遵循以下“九點(diǎn)注意”。

1、注重邏輯性和嚴(yán)謹(jǐn)性

為了規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),我們必須排除一切可能性,堵住一切漏洞。全文必須邏輯嚴(yán)密、沒(méi)有間隙、不能自相矛盾。另外,不同段落之間的關(guān)系也必須明確。

2、注重實(shí)用性

客戶來(lái)這里不是為了付費(fèi)來(lái)學(xué)習(xí)法律的。列出一堆法律條款而沒(méi)有最終建議(建議行動(dòng))的法律建議毫無(wú)價(jià)值。我們之前可能分析了很多法律和風(fēng)險(xiǎn),但最終還是要敲定解決方案,告訴客戶現(xiàn)在該做什么、可以做什么。

合同也是如此。無(wú)論規(guī)定多么完善,如果不考慮實(shí)際的可執(zhí)行性,也只是一紙空文。

3、注意語(yǔ)境與語(yǔ)境的一致性。

同一項(xiàng)目的不同背景之間以及多個(gè)法律文件之間必須保持高度的一致性。例如,定義詞語(yǔ)必須統(tǒng)一,全文格式必須統(tǒng)一,同一事物、同一法律關(guān)系所使用的詞語(yǔ)必須統(tǒng)一。否則,一旦發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),就可能會(huì)抓住任何一點(diǎn)大做文章。

4.注重細(xì)節(jié),精準(zhǔn)

律師應(yīng)該像福爾摩斯一樣推理,像精密機(jī)器工程師一樣精確計(jì)算。每一個(gè)字、每一個(gè)字都要仔細(xì)注意,不能忽視任何一個(gè)細(xì)節(jié),以免產(chǎn)生歧義。

例如:

obtain是什么意思?怎么讀_obey意思讀音_讀意思是什么

1、“合同年度”是指每年1月1日至12月31日(合同開(kāi)始第一年除外)。

2.“合同開(kāi)始日期”為2017年6月1日。

3、“合同期限”為10個(gè)合同年。

4.“合同期”于2027年5月31日結(jié)束。

在上例中,如果合同期為10個(gè)合同年,則合同期應(yīng)于2026年12月31日結(jié)束。因此,上述3和4是相互矛盾的。

5、關(guān)注文化差異和顧客心理感受

西方人喜歡直奔主題。向外國(guó)客戶提供的文件或意見(jiàn)不應(yīng)含糊其辭。先陳述結(jié)論obtain是什么意思?怎么讀,后論證理由,先個(gè)人,后整體貝語(yǔ)網(wǎng)校,先案例,后原則。另外,你應(yīng)該注意客戶寫的內(nèi)容。如果沒(méi)有明顯的錯(cuò)誤,不要改動(dòng)太多,否則可能會(huì)讓客戶感覺(jué)不舒服。

6.注意格式

法律文書(shū)的段落編號(hào)、段落縮進(jìn)、字體、行距、句距、引用法律法規(guī)的表述、字母大小寫、斜體、粗體、單引號(hào)、雙引號(hào)、注釋、定義詞等格式必須一致貫穿全文。 。

7.遵循簡(jiǎn)單英語(yǔ)的原則

平實(shí)英語(yǔ)是指簡(jiǎn)單、通俗、直接的語(yǔ)言,與華而不實(shí)、形式化的表達(dá)方式恰恰相反。 (引自:Bryan A. Garner,《簡(jiǎn)明英語(yǔ)法律寫作》(第二版),芝加哥大學(xué)出版社,2013 年)

使用簡(jiǎn)單英語(yǔ)是當(dāng)今國(guó)際律師事務(wù)所的趨勢(shì)。筆者認(rèn)為,遵循Plain English原則,應(yīng)注意以下幾點(diǎn):

1. 使用簡(jiǎn)單明了的詞匯和表達(dá)方式。

盡量少用after、under等生詞,可用after、under等代替。

2.避免中式英語(yǔ)。

由于文化和法律體系的差異,外國(guó)人可能無(wú)法理解你理解的概念。例如,每當(dāng)向外國(guó)客戶提及法定代表人、注冊(cè)資本等中國(guó)法律特有的概念時(shí),就需要用術(shù)語(yǔ)進(jìn)行解釋。

3. 使用單數(shù),切勿使用復(fù)數(shù)。

obey意思讀音_obtain是什么意思?怎么讀_讀意思是什么

在合同術(shù)語(yǔ)中,單數(shù)意味著每個(gè)人都有義務(wù),而復(fù)數(shù)則指一群人,并且不清楚到底是誰(shuí)的義務(wù)。因此,盡可能使用奇數(shù)。

4.用短句代替長(zhǎng)句。

平均句子長(zhǎng)度決定了文檔的可讀性。牢記“25字規(guī)則”,將平均句子長(zhǎng)度控制在25字以內(nèi)。如果太長(zhǎng),就使用后面介紹的“拆”法寶。

5.避免雙重否定。

使用雙否定句很容易讓讀者感到困惑,而肯定句則更加簡(jiǎn)潔、直接。 (引自:Bryan A. Garner,《簡(jiǎn)明英語(yǔ)法律寫作》(第二版),芝加哥大學(xué)出版社,2013 年,第 10 節(jié)。)例如:

- 除非親自送達(dá)或通過(guò)掛號(hào)信遞送,否則通知無(wú)效。

- 通知僅在親自送達(dá)或通過(guò)掛號(hào)信遞送時(shí)才有效。

6.如果可以使用主動(dòng)句,就不要使用被動(dòng)句。

主動(dòng)句通常用詞較少,直接反映事情發(fā)生的時(shí)間順序(行動(dòng)者-動(dòng)作-動(dòng)作接受者),更容易讓讀者閱讀。另外,英語(yǔ)還講究對(duì)仗。第一個(gè)句子應(yīng)該是主動(dòng)形式obtain是什么意思?怎么讀,第二句話也應(yīng)該是主動(dòng)形式。喜歡:

-委員會(huì)同意管理層應(yīng)隨時(shí)了解電信行業(yè)的發(fā)展情況。

-委員會(huì)同意讓管理層隨時(shí)了解電信行業(yè)的發(fā)展情況。

7. 如果可以使用動(dòng)詞,就不要使用名詞。動(dòng)詞可以更好地表達(dá)某人做某事的義務(wù)。喜歡:

- 雙方就……達(dá)成一致

- 雙方同意……

8.注意措辭準(zhǔn)確

1、為了使表達(dá)更加準(zhǔn)確,避免因語(yǔ)義模糊而產(chǎn)生爭(zhēng)議,律師應(yīng)仔細(xì)考慮每一個(gè)字,準(zhǔn)確地使用每一個(gè)字。以“應(yīng)當(dāng)”為例。過(guò)去,我們通常用它來(lái)表達(dá)“必須”或“有義務(wù)”。事實(shí)上,英國(guó)和美國(guó)的法院認(rèn)為“shall”可能有“must”、“may”、“will”和“is”等多重含義。 (引自:Bryan A. Garner,《簡(jiǎn)明英語(yǔ)法律寫作》(第二版),芝加哥大學(xué)出版社,2013 年,§35。)

當(dāng)表達(dá)“必須”時(shí),“應(yīng)該”被認(rèn)為是過(guò)度使用。為了使表達(dá)更加準(zhǔn)確,可以用“must”代替“shall”來(lái)表達(dá)“必須”的意思。 (引自:Kenneth A. Adams,合同起草風(fēng)格手冊(cè)(第三版),美國(guó)律師協(xié)會(huì),2013 年,§62。)

2、慎用一些特殊詞語(yǔ)。

obtain是什么意思?怎么讀_讀意思是什么_obey意思讀音

例如:盡力而為、重大過(guò)失、故意不當(dāng)行為、不可抗力等,這些在成文法或判例法中可能具有特殊含義,與許多中國(guó)律師通常理解的不同。

如果要證明對(duì)方有故意不當(dāng)行為,根據(jù)英美法系各國(guó)的判例,你要承擔(dān)更重的舉證責(zé)任,一般來(lái)說(shuō)舉證難度??更大。

3、不要隨意改變固定詞語(yǔ)和慣用語(yǔ)的搭配,例如:貨物與動(dòng)產(chǎn)、充分與無(wú)效、適當(dāng)與適當(dāng)?shù)取?/p>

9、注重合同的完整性

合同中的各條款都有其基本內(nèi)涵、外延和作用。相應(yīng)的內(nèi)容應(yīng)歸入相應(yīng)的條款中,使條款符合邏輯要求,使合同具有整體性。合同各部分的條款就像人的各部分一樣。鼻子、眼睛、耳朵各司其職。如果它們混合在一起,它們的功能就會(huì)受到影響。

因此,不要將某一方的義務(wù)寫進(jìn)定義中,或者在很多強(qiáng)制性條款后面加上“違規(guī)如何賠償”這句話。這違反了合同的完整性原則,很容易導(dǎo)致條款之間產(chǎn)生沖突,導(dǎo)致出現(xiàn)爭(zhēng)議時(shí)不知道該適用哪一項(xiàng)。

一份合同通常只能有一項(xiàng)賠償條款,統(tǒng)一規(guī)定合同各部分的違約責(zé)任。

法律英語(yǔ)寫作的“三大法寶”

1. 定義

任何需要多個(gè)單詞的內(nèi)容都必須首先定義。定義使法律文件更易于閱讀并確保整個(gè)文本含義的一致性。

2、報(bào)價(jià)方式

對(duì)于已經(jīng)提及的內(nèi)容,直接引用即可,無(wú)需重復(fù),例如:“如雙方于X日簽訂的《XX協(xié)議》第十條所述”。

3.《拆遷法》(分段法)

1、每當(dāng)遇到無(wú)法解釋清楚的問(wèn)題時(shí),如果一句話超過(guò)25個(gè)字,就一次一個(gè)字地“拆散”。按照邏輯順序把它分成不同含義的不同段落,分成句子、段落、從句,一定會(huì)說(shuō)清楚。

2、不同語(yǔ)義組必須劃分段落。原則上一個(gè)段落只說(shuō)一句話,盡量不要超過(guò)三句話。只要有可能,將其分成段落。段落越多越好。不要將它們擠在一個(gè)段落中。喜歡:

在完成日期之前,公司必須:

obey意思讀音_讀意思是什么_obtain是什么意思?怎么讀

(a) 獲得所有監(jiān)管部門的批準(zhǔn);

(b) 獲得所有內(nèi)部授權(quán);和

(三)完成......

3、劃分段落和要點(diǎn)時(shí),注意在每個(gè)段落和要點(diǎn)的開(kāi)頭使用相同的詞性,可以是動(dòng)詞,也可以是名詞,最好是動(dòng)詞。

4. 在電子郵件中,您可以使用粗體標(biāo)題來(lái)分隔不同的段落。

如何快速提高自己的法律英語(yǔ)寫作能力?

1、要想寫好文章,就必須多讀書(shū)。

閱讀是寫作的基礎(chǔ),尤其是閱讀大量正式的書(shū)面英語(yǔ),比如法院案例、合同范本等。另外,如果你能養(yǎng)成每天閱讀30-60分鐘英語(yǔ)新聞的習(xí)慣,如《華爾街日?qǐng)?bào)》、BBC、ABC、《南華早報(bào)》等,對(duì)提高英語(yǔ)寫作能力也有很大幫助。 。

2.掌握常用詞匯

書(shū)面法律英語(yǔ)中的許多單詞和表達(dá)方式會(huì)被重復(fù)使用。掌握這些常用詞匯可以讓法律寫作更加高效。

資深律師修改了你的《著作》,是很好的學(xué)習(xí)材料。你應(yīng)該仔細(xì)研究合伙人或資深律師對(duì)你起草的文件所做的每一次修改,并思考為什么需要進(jìn)行這樣的修改,這樣的修改有什么好處,以及下次如何改進(jìn)。

3. 反向?qū)彶?/p>

如果你是從英文翻譯成中文,完成后有時(shí)間自己復(fù)習(xí)的話,你可以反向復(fù)習(xí),即先讀你寫的中文,然后嘗試將其翻譯成英文,然后與英文進(jìn)行比較。英文原文已寫好。請(qǐng)參閱了解為什么別人寫得比你好,以及你可以學(xué)習(xí)哪些單詞并寫在筆記本上。

4.檢查更多

最重要的是要多次檢查自己。寫作技巧和細(xì)心的工作習(xí)慣是通過(guò)一次又一次的自我檢查而養(yǎng)成的。每份“作業(yè)”在交前至少自審三遍。

obey意思讀音_讀意思是什么_obtain是什么意思?怎么讀

為您推薦

美國(guó)確診人數(shù)為何居高不下?深入分析美國(guó)抗疫不力的社會(huì)原因

這篇文章,以及這一系列的其他文章,有很多值得學(xué)習(xí)的地方。Need”系列文章作為一個(gè)窗口,進(jìn)一步了解美國(guó)以及其他西方社會(huì)。前不久《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》發(fā)了一篇文章,挺有意思的,說(shuō)的是不同國(guó)家的人討論“中國(guó)”時(shí),其實(shí)討論的不再是真正的中國(guó),而是他們心中主觀的中國(guó),是他們對(duì)自己本國(guó)的反思和內(nèi)省。

2025-01-18 10:13

成功之路:年輕人應(yīng)從基礎(chǔ)做起,占據(jù)最底層職位

第2遍可跟隨原聲看英文稿,練習(xí)視譯的意群切割技巧;假如你已經(jīng)被錄用,并且有了一個(gè)良好的開(kāi)端,我對(duì)你的建議是:要志存高遠(yuǎn)。【參考譯文】假如你已經(jīng)被錄用,并且有了一個(gè)良好的開(kāi)端,我對(duì)你的建議是:要志存高遠(yuǎn)。

2025-01-18 08:10

反叛的童謠2016動(dòng)畫(huà)短片:奧斯卡提名作品,權(quán)游明星配音陣容揭秘

本屆奧斯卡提名的動(dòng)畫(huà)短片中,有個(gè)蠻奇怪的家伙。你要跟我說(shuō)文學(xué)改編電影,我第一反應(yīng)肯定是小說(shuō)。但是這一部[反叛的童謠],不僅是幾篇短詩(shī)改編的,而且直接把詩(shī)念出來(lái)。影片導(dǎo)演之一,雅各布·舒說(shuō),“達(dá)爾的故事機(jī)智、有意思,我一個(gè)字也不想動(dòng)。導(dǎo)演們一點(diǎn)也不想加對(duì)話,因?yàn)榧恿司筒谎喉嵙恕?/a>

2025-01-17 21:48

第三期英語(yǔ)學(xué)習(xí):掌握across用法、gonna發(fā)音及significant含義

不記得的話就去翻看第二期的內(nèi)容先復(fù)習(xí)一下吧。簡(jiǎn)單講就是“看上去像”的意思,這里的動(dòng)詞是look,like則成為介詞。今天學(xué)過(guò)的內(nèi)容,可以用以下句型來(lái)套用,不妨來(lái)試試。本期內(nèi)容就到這里了,希望大家能夠?qū)W以致用??催^(guò)基礎(chǔ)級(jí)的同學(xué)可以嘗試下其他級(jí)別的內(nèi)容。

2025-01-17 17:08

bedsheet什么意思_bedsheet怎么讀_bedsheet翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

bedsheet的基本釋義為 基本解釋 n. 床單等等。貝語(yǔ)網(wǎng)校(www.www.kabiyimu.com)為您提供bedsheet發(fā)音,英語(yǔ)單詞bedsheet的音標(biāo),bedsheet中文意思,bedsheet的過(guò)去式,bedsheet雙語(yǔ)例句等相關(guān)英語(yǔ)知識(shí)。

2025-01-17 13:55

ax/axe什么意思_ax/axe怎么讀_ax/axe翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

ax/axe的基本釋義為 基本解釋 n. 斧頭v. 削減;解雇等等。貝語(yǔ)網(wǎng)校(www.www.kabiyimu.com)為您提供ax/axe發(fā)音,英語(yǔ)單詞ax/axe的音標(biāo),ax/axe中文意思,ax/axe的過(guò)去式,ax/axe雙語(yǔ)例句等相關(guān)英語(yǔ)知識(shí)。

2025-01-17 13:42

加載中...